カレー考(1)カレーだと思って食べたら、ハヤシライスだった

カレー考

カレーではない何か(1)

最初は、たいてい同じだ。
皿に盛られた茶色いソース。
白いごはん。
スプーンを入れる前に、もう頭は「カレー」になっている。

ところが、口に入れた瞬間に違和感が出る。
辛くない。
スパイスの輪郭がない。
でも、まずくはない。

あ、ハヤシか。
そう気づいたところで、食事は何事もなかったように続く。

この一瞬のズレ。
今日はその話をする。

なぜ、私たちは間違えたのか。

理由は単純だ。
色が似ている。
ごはんにかかっている。
家庭の食卓で、同じ位置に置かれてきた。

つまり、味を確かめる前に判断が終わっている。
料理は、舌より先に、目と文脈で食べられている。

これはハヤシに限らない。
だが、ハヤシほどこの条件を完璧に満たした料理はない。

では、それは本当に「間違い」だったのか。

ハヤシライスは、違いを主張しない。
辛さで境界線を引かない。
由来も正体も、積極的に語らない。

これは別の料理です、と言い張る理由がなかった。

家庭に入ったとき、
ハヤシはカレーと同じ鍋で作られ、
同じ皿に盛られ、
同じ日常の一コマとして消費された。

その時点で、勝負は終わっていた。

補足しておくと、
ハヤシライスは日本で生まれ、日本で形づくられた料理だ。
明治期の洋食を起点にしながら、
家庭に入った瞬間、
カレーと同じ生活の棚に並べられた。

市販ルウの時代になると、その関係は完全に固定される。
カレールウの隣に、ハヤシルウ。
別料理だが、別枠ではない。

だから、こう言ったほうが正確だ。

ハヤシライスは、
カレーに間違われた料理であり、
カレーの隣に座ることを選んだ料理でもある。

区別しなくても困らない。
説明しなくても成立する。
その曖昧さこそが、ハヤシの強さだった。

カレーの話をしているつもりで、
私たちは別の料理を食べている。
それでも日常は回り続ける。

ハヤシライスは、
日本人が考えずに食べるために残った料理だった。

次回は、
なぜこの料理には「正体」がないのか。
名前の話をする。

カレー考(2)ハヤシライスには、答えがない
カレーではない何か(2)ハヤシライスについて、説明する機会はほとんどない。これは何料理なのか。どこの国のものなのか。なぜ...
カレーではない何か(カレー考)
カレーだと思って食べてきたものは、本当にカレーだったのか。ハヤシライスや、その周辺の料理を通して、味ではなく、日本の生活...
タイトルとURLをコピーしました